Hitvallásunk

Kiadványok

Kiadói üzenet

Igehirdetések

Eseménynaptár

Kapcsolat

Linkek

Biblia

Biblia 365

Támogatás


Keresés a Bibliában

Szórészlet(ek):


és:


és:


A Biblia próféciái: Az alapok - Amir Tsarfati, Barry Stagner

Amir Tsarfati, Barry Stagner

A Biblia próféciái: Az alapok

Olvasd velem Biblia (kék) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (kék)

Olvasd velem Biblia (lila) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (lila)

Üzleti titkok a Bibliából - Rabbi Daniel Lapin

Rabbi Daniel Lapin

Üzleti titkok a Bibliából

Karácsonyi Bibliai Böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Karácsonyi Bibliai Böngésző

Bibliai böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Bibliai böngésző

Y Design

Bibliafordítások - Károli Biblia
Thessalonikabeliekhez írt I. levél 5. fejezet


 

  <<< >>>  

  Készüljetek az Úr visszajövetelére
  1. Thesszalonika 5:1 Az időkről és időszakokról pedig, atyámfiai, nem szükség, hogy írjak néktek;
  1. Thesszalonika 5:1 Az időpontokról és alkalmakról pedig nem szükséges írnom nektek, testvéreim,
  1. Thesszalonika 5:1 But about the times and their order, my brothers, there is no need for me to say anything to you.
  1. Thesszalonika 5:2 Mert igen jól tudjátok ti magatok, hogy az Úrnak napja úgy jő el, mint a tolvaj éjjel.
  1. Thesszalonika 5:2 mert ti magatok is jól tudjátok, hogy az Úr napja úgy jön el, mint éjjel a tolvaj.
  1. Thesszalonika 5:2 For you yourselves have the knowledge that the day of the Lord will come like a thief in the night.
  1. Thesszalonika 5:3 Mert a mikor ezt mondják: Békesség és biztonság, akkor hirtelen veszedelem jön rájok, mint a szülési fájdalom a terhes asszonyra; és semmiképen meg nem menekednek.
  1. Thesszalonika 5:3 Amikor azt mondják: Békesség és biztonság, akkor tör rájuk hirtelen a végső romlás, mint a fájdalom a várandós asszonyra; és nem fognak megmenekülni.
  1. Thesszalonika 5:3 When they say, There is peace and no danger, then sudden destruction will come on them, as birth-pains on a woman with child; and they will not be able to get away from it.
  1. Thesszalonika 5:4 De ti, atyámfiai, nem vagytok sötétségben, hogy az a nap tolvaj módra lephetne meg titeket.
  1. Thesszalonika 5:4 Ti azonban, testvéreim, nem vagytok sötétségben, hogy az a nap tolvajként lephetne meg titeket.
  1. Thesszalonika 5:4 But you, my brothers, are not in the dark, for that day to overtake you like a thief:
  1. Thesszalonika 5:5 Ti mindnyájan világosság fiai vagytok és nappal fiai; nem vagyunk az éjszakáé, sem a sötétségé!
  1. Thesszalonika 5:5 Hiszen valamennyien a világosság és a nappal fiai vagytok, nem vagyunk az éjszakáé, sem a sötétségé.
  1. Thesszalonika 5:5 For you are all sons of light and of the day: we are not of the night or of the dark.
  1. Thesszalonika 5:6 Ne is aludjunk azért, mint egyebek, hanem legyünk éberek és józanok.
  1. Thesszalonika 5:6 Akkor ne is aludjunk, mint a többiek, hanem legyünk éberek és józanok.
  1. Thesszalonika 5:6 So then, let us not take our rest as the others do, but let us be self-controlled and awake.
  1. Thesszalonika 5:7 Mert a kik alusznak, éjjel alusznak; és a kik részegek, éjjel részegednek meg.
  1. Thesszalonika 5:7 Mert akik alusznak, éjjel alusznak, és akik megrészegednek, éjjel részegednek meg.
  1. Thesszalonika 5:7 For those who are sleeping do so in the night; and those who are the worse for drink are so in the night;
  1. Thesszalonika 5:8 Mi azonban, a kik nappaliak vagyunk, legyünk éberek, felöltözvén a hitnek és szeretetnek mellvasába, és sisak gyanánt az üdvösségnek reménységébe.
  1. Thesszalonika 5:8 Mi azonban, akik a nappal fiai vagyunk, legyünk józanok, vegyük magunkra a hit és a szeretet páncélját, és mint sisakot, az üdvösség reménységét.
  1. Thesszalonika 5:8 But let us, who are of the day, be serious, putting on the breastplate of faith and love, and on our heads, the hope of salvation.
  1. Thesszalonika 5:9 Mert nem haragra rendelt minket az Isten, hanem arra, hogy üdvösséget szerezzünk a mi Urunk Jézus Krisztus által,
  1. Thesszalonika 5:9 Mert az Isten nem haragra rendelt minket, hanem hogy elnyerjük az üdvösséget a mi Urunk Jézus Krisztus által,
  1. Thesszalonika 5:9 For God's purpose for us is not wrath, but salvation through our Lord Jesus Christ,
  1. Thesszalonika 5:10 A ki meghalt érettünk, hogy akár ébren vagyunk, akár aluszunk, együtt éljünk ő vele.
  1. Thesszalonika 5:10 aki meghalt értünk, hogy akár ébren vagyunk, akár alszunk, vele együtt éljünk.
  1. Thesszalonika 5:10 Who was put to death for us, so that, awake or sleeping, we may have a part in his life.
  1. Thesszalonika 5:11 Vígasztaljátok azért egymást, és építse egyik a másikat, a miképen cselekeszitek is.
  1. Thesszalonika 5:11 Vigasztaljátok tehát egymást, és építse egyik a másikat, ahogyan teszitek is.
  1. Thesszalonika 5:11 So then, go on comforting and building up one another, as you have been doing.
  Utasítások és üdvözlések
  1. Thesszalonika 5:12 Kérünk továbbá titeket atyámfiai, hogy becsüljétek azokat, a kik fáradoznak közöttetek, és előljáróitok az Úrban, és intenek titeket;
  1. Thesszalonika 5:12 Kérünk titeket, testvéreink, hogy becsüljétek meg azokat, akik fáradoznak közöttetek, akik elöljáróitok az Úrban, és intenek is titeket,
  1. Thesszalonika 5:12 But we make this request to you, my brothers: give attention to those who are working among you, who are over you in the Lord to keep order among you;
  1. Thesszalonika 5:13 És az ő munkájokért viseltessetek irántok megkülönböztetett szeretettel. Egymással békességben éljetek.
  1. Thesszalonika 5:13 és munkájukért nagyon becsüljétek őket. Éljetek egymással békességben.
  1. Thesszalonika 5:13 And have a high opinion of them in love because of their work. Be at peace among yourselves.
  1. Thesszalonika 5:14 Kérünk továbbá titeket, atyámfiai, intsétek a rendetleneket, bátorítsátok a félelmes szívűeket, gyámolítsátok az erőteleneket, türelmesek legyetek mindenki iránt.
  1. Thesszalonika 5:14 Kérünk titeket, testvéreink, intsétek a tétlenkedőket, biztassátok a bátortalanokat, karoljátok fel az erőtleneket, legyetek türelmesek mindenkihez.
  1. Thesszalonika 5:14 And our desire is that you will keep control over those whose lives are not well ordered, giving comfort to the feeble-hearted, supporting those with little strength, and putting up with much from all.
  1. Thesszalonika 5:15 Vigyázzatok, hogy senki senkinek rosszért rosszal ne fizessen; hanem mindenkor jóra törekedjetek úgy egymás iránt, mint mindenki iránt.
  1. Thesszalonika 5:15 Vigyázzatok, hogy senki se fizessen a rosszért rosszal, hanem törekedjetek mindenkor a jóra egymás iránt és mindenki iránt.
  1. Thesszalonika 5:15 Let no one give evil for evil; but ever go after what is good, for one another and for all.
  1. Thesszalonika 5:16 Mindenkor örüljetek.
  1. Thesszalonika 5:16 Mindenkor örüljetek,
  1. Thesszalonika 5:16 Have joy at all times.
  1. Thesszalonika 5:17 Szüntelen imádkozzatok.
  1. Thesszalonika 5:17 szüntelenül imádkozzatok,
  1. Thesszalonika 5:17 Keep on with your prayers.
  1. Thesszalonika 5:18 Mindenben hálákat adjatok; mert ez az Isten akarata a Krisztus Jézus által ti hozzátok.
  1. Thesszalonika 5:18 mindenért hálát adjatok, mert ez az Isten akarata Jézus Krisztus által a ti javatokra.
  1. Thesszalonika 5:18 In everything give praise: for this is the purpose of God in Christ Jesus for you.
  1. Thesszalonika 5:19 A Szellemet meg ne oltsátok.
  1. Thesszalonika 5:19 A Lelket ne oltsátok ki,
  1. Thesszalonika 5:19 Do not put out the light of the Spirit;
  1. Thesszalonika 5:20 A prófétálást meg ne vessétek,
  1. Thesszalonika 5:20 a prófétálást ne vessétek meg,
  1. Thesszalonika 5:20 Do not make little of the words of the prophets;
  1. Thesszalonika 5:21 Mindent megpróbáljatok; a mi jó, azt megtartsátok!
  1. Thesszalonika 5:21 de mindent vizsgáljatok meg: a jót tartsátok meg,
  1. Thesszalonika 5:21 Let all things be tested; keep to what is good;
  1. Thesszalonika 5:22 Mindentől, a mi gonosznak látszik, őrizkedjetek!
  1. Thesszalonika 5:22 a gonosz minden fajtájától tartózkodjatok.
  1. Thesszalonika 5:22 Keep from every form of evil.
  1. Thesszalonika 5:23 Maga pedig a békességnek Istene szenteljen meg titeket mindenestől; és a ti egész valótok, mind szellemetek, mind testetek feddhetetlenül őriztessék meg a mi Urunk Jézus Krisztus eljövetelére.
  1. Thesszalonika 5:23 Maga pedig a békesség Istene szenteljen meg titeket teljesen, és őrizze meg a ti lelketeket, elméteket és testeteket teljes épségben, feddhetetlenül a mi Urunk Jézus Krisztus eljövetelére.
  1. Thesszalonika 5:23 And may the God of peace himself make you holy in every way; and may your spirit and soul and body be free from all sin at the coming of our Lord Jesus Christ.
  1. Thesszalonika 5:24 Hű az, a ki elhivott titeket és ő meg is cselekszi azt.
  1. Thesszalonika 5:24 Hű az, aki elhív erre titeket; és ő meg is cselekszi azt.
  1. Thesszalonika 5:24 God, by whom you have been marked out in his purpose, is unchanging and will make it complete.
  1. Thesszalonika 5:25 Atyámfiai, imádkozzatok érettünk.
  1. Thesszalonika 5:25 Testvéreim, imádkozzatok értünk is.
  1. Thesszalonika 5:25 Brothers, keep us in mind in your prayers.
  1. Thesszalonika 5:26 Köszöntsétek az összes atyafiakat szent csókolással.
  1. Thesszalonika 5:26 Köszöntsetek minden testvért szent csókkal.
  1. Thesszalonika 5:26 Give all the brothers a holy kiss.
  1. Thesszalonika 5:27 Kényszerítlek titeket az Úrra, hogy olvastassék fel e levél minden szent atyafi előtt.
  1. Thesszalonika 5:27 Nyomatékosan kérlek titeket az Úrra, hogy olvassátok fel ezt a levelet minden testvérnek!
  1. Thesszalonika 5:27 I give orders in the name of the Lord that all the brothers are to be present at the reading of this letter.
  1. Thesszalonika 5:28 A mi Urunk Jézus Krisztusnak kegyelme veletek! Ámen.
  1. Thesszalonika 5:28 A mi Urunk Jézus Krisztus kegyelme legyen veletek!
  1. Thesszalonika 5:28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  Thessalonikabeliekhez írt I. levél 4  |  Lap tetejére  |  Thessalonikabeliekhez írt II. levél 1  

A Biblia, a teljes Szentírás, Istennek a Szent Szellem által inspirált, csalhatatlan kijelentése.
Biblia - Thessalonikabeliekhez írt I. levél 5. fejezet - Károli Biblia - 'Szellem'-es, Új fordítású Biblia, Bible Basic English